-
Bug
-
Resolution: Done
-
Normal
-
rhos-18.0.0
-
None
-
1
-
False
-
-
False
-
?
-
Committed
-
?
-
?
-
None
-
-
-
Low
"Use the generic CustomServiceConfig interface available in each service’s specification to override any and all service-specific configuration settings. "
https://docs.redhat.com/en/documentation/red_hat_openstack_services_on_openshift/18.0/html/deploying_a_network_functions_virtualization_environment/assembly_create-data-plane-sriov-dpdk_rhoso-nfv#prerequisites_3
English isn't my native language, but isn't "any and all" either redundant or for emphasis? When I google, it tells me it's language that's used by lawyers.
It sounds strange to me, I wouldn't expect such an expression in technical documentation
Thanks